Author ORCID Identifier
Document Type
Other
Publication Date
12-2018
Abstract
Complete draft translation of Nishida Kitarō’s “Absolute-contradictory Self-identity” (First published in Thought, No. 202, March, 1939, Iwanami Shoten, Tokyo, Japan) [「絶対矛盾的自己同一」、千九百三十九年三月初発、『思想』、岩波書店、東京]. Introduction, conceptual apparatus/glossary, substantive line edits, corrections, revisions, and notes underway. Please contact translator before citing. All rights reserved, Christopher Southward (2018). Source, Aozora Bunko (a digital archive of Japanese-language works in the public domain): Current text: https://www.aozora.gr.jp/cards/000182/files/1755_53374.html; General: https://www.aozora.gr.jp/
Recommended Citation
Southward, Christopher, "Japanese-English Translation: "Absolute-contradictory Self-identity"--Nishida Kitarō, Translated by Christopher Southward" (2018). Comparative Literature Faculty Scholarship. 10.
https://orb.binghamton.edu/comparative_literature_fac/10